slovodefinícia
omr
(foldoc)
Optical Mark Reader
OMR

(OMR) A special scanning device that can read
carefully placed pencil marks on specially designed documents.
OMR is frequenty used in forms, questionnaires, and
answer-sheets.

(1995-04-13)
omr
(vera)
OMR
Optical Mark Reader (Fax)
omr
(vera)
OMR
Optical Mark Recognition
podobné slovodefinícia
comrade
(mass)
comrade
- kamarát
comradeship
(mass)
comradeship
- priateľstvo
omráčený
(msas)
omráčený
- stunned
omráčiť
(msas)
omráčiť
- daze
zomrel
(msas)
zomrel
- died
zomrieť
(msas)
zomrieť
- decease, die, expire, cross over Jordan, cross over to the other
side, pass away
omraceny
(msasasci)
omraceny
- stunned
omracit
(msasasci)
omracit
- daze
zomrel
(msasasci)
zomrel
- died
zomriet
(msasasci)
zomriet
- decease, die, expire, cross over Jordan, cross over to the other
side, pass away
comrade
(encz)
comrade,druh comrade,kamarád comrade,soudruh Pavel Machek; Giza
comrade-in-arms
(encz)
comrade-in-arms,
comradeliness
(encz)
comradeliness, n:
comradely
(encz)
comradely,kamarádský Jaroslav Šedivý
comradery
(encz)
comradery, n:
comrades
(encz)
comrades,kamarádi Zdeněk Brožcomrades,komunisti n: Zdeněk Brožcomrades,soudruzi Zdeněk Brož
comradeship
(encz)
comradeship,přátelství n: Zdeněk Brož
do omrzení
(czen)
do omrzení,ad nauseamadv: tata
nedomrlec
(czen)
nedomrlec,zombien: Zdeněk Brož
omračování
(czen)
omračování,stunning Zdeněk Brož
omračující
(czen)
omračující,stunningadj: Zdeněk Brož
omrknutí
(czen)
omrknutí,look-seen: Zdeněk Brož
omrzelost životem
(czen)
omrzelost životem,world-wearinessn: Zdeněk Brož
omrzet
(czen)
omrzet,pallv: Zdeněk Brož
omrzlina
(czen)
omrzlina,chilblainn: Zdeněk Brožomrzlina,frost bite webomrzlina,frostbiten: Zdeněk Brož
omrzlý
(czen)
omrzlý,frostbittenadj: Zdeněk Brož
omráčen (napůl)
(czen)
omráčen (napůl),dazedadj: Pino
omráčený
(czen)
omráčený,awestruckadj: Zdeněk Brožomráčený,bedazzledadj: Zdeněk Brožomráčený,knocked outadj: Zdeněk Brožomráčený,paralyzedadj: Zdeněk Brožomráčený,senselessadj: Zdeněk Brožomráčený,stunnedadj: Zdeněk Brož
omráčit
(czen)
omráčit,daze omráčit,kayov: Zdeněk Brožomráčit,stunv: Zdeněk Brožomráčit,zonkv: [slang.] tata
omráčit elektrickým paralyzérem
(czen)
omráčit elektrickým paralyzérem,tasev: jose
omráčivě
(czen)
omráčivě,stupefyinglyadv: Zdeněk Brož
promrhal
(czen)
promrhal,dilapidatedv: Zdeněk Brož
promrhaný
(czen)
promrhaný,misspendadj: Zdeněk Brož
promrhat
(czen)
promrhat,dilapidatev: Zdeněk Brožpromrhat,misspentv: Zdeněk Brožpromrhat,wastev: Zdeněk Brož
somrovat
(czen)
somrovat,bumv: something off someone - něco od někoho Pinosomrovat,moochv: something off someone - něco od někoho Pino
somrák
(czen)
somrák,bummern: Pinosomrák,moochern: Pino
vysomrovat
(czen)
vysomrovat,moochv: something off someone - něco od někoho Pino
Bottomry
(gcide)
Bottomry \Bot"tom*ry\, n. [From 1st Bottom in sense 8: cf. D.
bodemerij. Cf. Bummery.] (Mar. Law)
A contract in the nature of a mortgage, by which the owner of
a ship, or the master as his agent, hypothecates and binds
the ship (and sometimes the accruing freight) as security for
the repayment of money advanced or lent for the use of the
ship, if she terminates her voyage successfully. If the ship
is lost by perils of the sea, the lender loses the money; but
if the ship arrives safe, he is to receive the money lent,
with the interest or premium stipulated, although it may, and
usually does, exceed the legal rate of interest. See
Hypothecation.
[1913 Webster]
Comrade
(gcide)
Comrade \Com"rade\ (? or ?; 277), n. [Sp. camarada, fr. L.
camara, a chamber; hence, a chamber-fellowship, and then a
chamber-fellow: cf. F. camarade. Cf. Chamber.]
A mate, companion, or associate.
[1913 Webster]

And turned my flying comrades to the charge. --J.
Baillie.
[1913 Webster]

I abjure all roofs, and choose . . .
To be a comrade with the wolf and owl. --Shak.
[1913 Webster]
comradely
(gcide)
comradely \comradely\ adj.
like a comrade; heartily friendly and congenial.

Syn: hail-fellow, hail-fellow-well-met.
[WordNet 1.5]
Comradery
(gcide)
Comradery \Com"rade*ry\, n. [Cf. F. camarederie.]
The spirit of comradeship; comradeship. [R.]
[1913 Webster]

"Certainly", said Dunham, with the comradery of the
smoker. --W. D.
Howells.
[1913 Webster]
Comradeship
(gcide)
Comradeship \Com"rade*ship\, n.
The state of being a comrade; intimate fellowship.
[1913 Webster]
Comrogue
(gcide)
Comrogue \Com"rogue`\, n.
A fellow rogue. [Obs.]
[1913 Webster]
Tomrig
(gcide)
Tomrig \Tom"rig`\, n. [Tom (see Tomboy) + rig.)]
A rude, wild, wanton girl; a hoiden; a tomboy. --Dennis.
[1913 Webster]
broomrape family
(wn)
broomrape family
n 1: brown or yellow leafless herbs; sometimes placed in the
order Scrophulariales [syn: Orobanchaceae, {family
Orobanchaceae}, broomrape family]
comrade
(wn)
comrade
n 1: a friend who is frequently in the company of another;
"drinking companions"; "comrades in arms" [syn:
companion, comrade, fellow, familiar, associate]
2: a fellow member of the Communist Party
3: used as a term of address for those male persons engaged in
the same movement; "Greetings, comrade!" [syn: brother,
comrade]
comradeliness
(wn)
comradeliness
n 1: the quality of affording easy familiarity and sociability
[syn: chumminess, camaraderie, comradeliness,
comradery, comradeship]
comradely
(wn)
comradely
adj 1: heartily friendly and congenial [syn: comradely, {hail-
fellow}, hail-fellow-well-met]
comradery
(wn)
comradery
n 1: the quality of affording easy familiarity and sociability
[syn: chumminess, camaraderie, comradeliness,
comradery, comradeship]
comradeship
(wn)
comradeship
n 1: the quality of affording easy familiarity and sociability
[syn: chumminess, camaraderie, comradeliness,
comradery, comradeship]
somrai
(wn)
Somrai
n 1: a Chadic language spoken in Chad [syn: Somrai, Sibine]
omr
(foldoc)
Optical Mark Reader
OMR

(OMR) A special scanning device that can read
carefully placed pencil marks on specially designed documents.
OMR is frequenty used in forms, questionnaires, and
answer-sheets.

(1995-04-13)
omr
(vera)
OMR
Optical Mark Reader (Fax)
OMR
Optical Mark Recognition
BOTTOMRY
(bouvier)
BOTTOMRY, maritime law. A contract, in nature of a mortgage of a ship, on
which the owner borrows money to enable him to fit out the ship, or to
purchase a cargo, for a voyage proposed: and he pledges the keel or bottom
of the ship, pars pro toto, as a security for the repayment; and it is
stipulated that if the ship should be lost in the course of the voyage, by
any of the perils enumerated in the contract, the lender also shall lose his
money but if the ship should arrive in safety, then he shall receive back
his principal, and also the interest agreed upon, which is generally called
marine interest, however this may exceed the legal rate of interest. Not
only the ship and tackle, if they arrive safe, but also the person of the
borrower, is liable for the money lent and the marine interest. See 2 Bl.
Com. 458; Marsh. Ins. B. 21 c. 1; Ord. Louis XIV. B. 3, tit. 5; Laws of
Wishuy, art. 45 Code de Com. B. 2, tit. 9.
2. The contract of bottomry should specify the principal lent, and the
rate of marine interest agreed upon; the subject on which the loan is
effected the names of the vessel and of the master those of the lender and
borrower whether the loan be for an entire voyage; for what voyage and for
what space of time; and the period of re-payment. Code de Com. art. 311
Marsh. Ins. B. 2.
3. Bottomry differs materially from a simple loan. In a loan, the money
is at the risk of the borrower, and must be paid at all events. But in
bottomry, the money is at the risk of the lender during the voyage. Upon a
loan, only legal interest can be received; but upon bottomry, any interest
may be legally reserved which the parties agree upon. See, generally, Metc.
& Perk. Dig. h. t.; Marsh. Inst. B. 2; Bac. Abr. Merchant, K; Com. Dig.
Merchant. E 4; 3 Mass. 443; 8 Mass. 340; 4 Binn. 244; 4 Cranch, 328; 3 John.
R. 352 2 Johns. Cas. 250; 1 Binn. 405; 8 Cranch, 41 8; 1 Wheat. 96; 2 Dall.
194. See also this Dict. tit. Respondentia; Vin. Abr. Bottomry Bonds 1 Bouv.
Inst. n. 1246-57.

Nenašli ste slovo čo ste hľadali ? Doplňte ho do slovníka.

na vytvorenie tejto webstránky bol pužitý dictd server s dátami z sk-spell.sk.cx a z iných voľne dostupných dictd databáz. Ak máte klienta na dictd protokol (napríklad kdict), použite zdroj slovnik.iz.sk a port 2628.

online slovník, sk-spell - slovníkové dáta, IZ Bratislava, Malé Karpaty - turistika, Michal Páleník, správy, údaje o okresoch V4