slovo | definícia |
ias (mass) | IAS
- International Accounting System |
-ias (gcide) | Pathopoeia \Path`o*poe"ia\, n.; pl. -ias. [NL., from Gr.
paqopoii`:a; pa`qos passion + poiei^n to make.] (Rhet.)
A speech, or figure of speech, designed to move the passion.
--Smart.
[1913 Webster] |
ias (foldoc) | IAS
1. The first modern computer. It had main
registers, processing circuits, information paths within the
central processing unit, and used Von Neumann's
fetch-execute cycle.
The IAS machine's basic unit of information was a 40-bit
word and the memory had 4096 words. A word stored in memory
could represent either an instruction or data. Each IAS
instruction was twenty bits long, so that two instructions
could be stored in each 40-bit memory location. Each
instruction consisted of an 8-bit operation code and a
12-bit address that could identify any of 2^12 locations that
may be used to store an operand of the instruction.
The CPU consisted of a data processing unit and a program
control unit. It contained various processing and control
circuits along with a set of high-speed registers for the
temporary storage of instructions, memory addresses, and data.
The main actions specified by instructions were performed by
the arithmetic-logic circuits of the data processing unit. An
electronic clock circuit was used to generate the signals
needed to synchronise the operation of the different parts of
the system.
[Who? Where? When? Implemented using what?]
2. Immediate Access Storage.
(2003-10-24)
|
ias (vera) | IAS
Interactive Application System (DEC)
|
ias (vera) | IAS
Internet Authentication Server (MS, Windows)
|
| podobné slovo | definícia |
alias (mass) | alias
- známy ako, falošné meno |
antialiasing (mass) | antialiasing
- vyhladzovanieanti-aliasing
- vyhladenie |
ecclesiastic (mass) | ecclesiastic
- duchovný, cirkevný |
ecclesiastical (mass) | ecclesiastical
- kazateľský, duchovný, cirkevný |
enthusiasm (mass) | enthusiasm
- entuziazmus, nadšenie, horlivosť |
ias (mass) | IAS
- International Accounting System |
fiasko (msas) | fiasko
- wash-out |
otriasť (msas) | otriasť
- shake |
paranthias furcifer (msas) | Paranthias furcifer
- creole-fish |
priasť (msas) | priasť
- spin |
triasť (msas) | triasť
- shake |
triasť sa (msas) | triasť sa
- dither |
upriasť (msas) | upriasť
- spin |
zmiasť (msas) | zmiasť
- bamboozle, befuddle, bemuse, bewilder, derange, discomfit,
disorientate, faze, mystify, puzzle, bedevil, confound, confuse,
obfuscate, perplex, unhinge |
čiastka (msas) | čiastka
- amount, sum of money |
čiastočka (msas) | čiastočka
- particle |
čiastočne (msas) | čiastočne
- fractionally, partially, partly, partway |
čiastočný (msas) | čiastočný
- part, partial |
ciastka (msasasci) | ciastka
- amount, sum of money |
ciastocka (msasasci) | ciastocka
- particle |
ciastocne (msasasci) | ciastocne
- fractionally, partially, partly, partway |
ciastocny (msasasci) | ciastocny
- part, partial |
elias (msasasci) | Elias
- Elijah |
fiasko (msasasci) | fiasko
- wash-out |
izaias (msasasci) | Izaias
- Isaiah |
mesias (msasasci) | mesias
- messiah |
mesiassky (msasasci) | mesiassky
- messianic |
otriast (msasasci) | otriast
- shake |
paranthias furcifer (msasasci) | Paranthias furcifer
- creole-fish |
priast (msasasci) | priast
- spin |
triast (msasasci) | triast
- shake |
triast sa (msasasci) | triast sa
- dither |
upriast (msasasci) | upriast
- spin |
zmiast (msasasci) | zmiast
- bamboozle, befuddle, bemuse, bewilder, derange, discomfit,
disorientate, faze, mystify, puzzle, bedevil, confound, confuse,
obfuscate, perplex, unhinge |
acariasis (encz) | acariasis,akarióza n: Zdeněk Brož |
alias (encz) | alias,alias n: Zdeněk Brožalias,druhé jméno Zdeněk Brožalias,neboli Pinoalias,přezdívka n: Pajoshalias,zástupce |
aliases (encz) | aliases,aliasy n: pl. Zdeněk Brožaliases,falešná jména n: Zdeněk Brožaliases,přezdívky n: pl. Pajosh |
aliasing (encz) | aliasing,schodovitost n: Zdeněk Brož |
amoebiasis (encz) | amoebiasis,amébiáza Zdeněk Brož |
antialiasing (encz) | antialiasing,vyhlazování hran [it.] Zbyněk Šťáva |
arias (encz) | arias,arie pl. Zdeněk Brož |
ascariasis (encz) | ascariasis,askariáza Zdeněk Brož |
bias (encz) | bias,klidový proud n: [el.] znáte lepší překlad parkmajbias,náklonnost Zdeněk Brožbias,odchylka n: Zdeněk Brožbias,odklon Zdeněk Brožbias,ovlivnit v: Zdeněk Brožbias,předpojatost Zdeněk Brožbias,rotace n: Zdeněk Brožbias,sklon Zdeněk Brožbias,vliv n: josebias,zaujatost n: Zdeněk Brožbias, aggregation,zkreslení, agregace [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, amenity misspecification,zkreslení, chybný popis rekreačního
statku [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, benefit part-whole,zkreslení, částečné-celkové
přínos [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, budget constraint,zkreslení, rozpočtové omezení [eko.] RNDr.
Pavel Piskačbias, context misspecification,zkreslení, kontextově chybná
specifikace [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, elicitation question,zkreslení, odvozující otázky [eko.] RNDr.
Pavel Piskačbias, embedding,zkreslení, vnořování [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, geographical part-whole,zkreslení, geografické
částečně-celkové [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, geographical sequence aggregation,zkreslení, geografické postupné
sčítání [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, hypothetical,zkreslení hypotetické [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, importance,zkreslení, důležitost [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, information,zkreslení, informace [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, instrument,zkreslení, nástroj [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, instrument context,zkreslení, nástrojový kontext [eko.] RNDr.
Pavel Piskačbias, interviewer,zkreslení, dotazovatel [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, method of provision,zkreslení, metoda zajištění [eko.] RNDr.
Pavel Piskačbias, metric,zkreslení, metrické [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, motivational,motivační zkreslení [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, multiple public goods sequence aggregation,zkreslení, vícenásobné
postupné sčítání veřejných statků [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, new source,zkreslení, nový zdroj [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, part-whole,zkreslení, částečné-celkové [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, payment vehicle,zkreslení, způsob placení [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, policy-package part-whole,zkreslení, celkové-částečné balík
péče [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, population choice,zkreslení, výběr populace [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, position,zkreslení, pozice [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, probability of provision,zkreslení, pravděpodobnost
zajištění [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, property right,zkreslení, vlastnické právo [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, question order,zkreslení, pořadí otázek [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, range,zkreslení, rozsah [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, relational,zkreslení, v relaci [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, reporting,zkreslení, hlášení [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, sample nonresponse,zkreslení, žádná odpověď [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, sample selection,zkreslení, výběr vzorku [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, sampling frame,zkreslení, způsob výběru vzorku [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, sponsor,zkreslení, sponzor [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, starting point,zkreslení způsobené počáteční
hodnotou [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, starting point,zkreslení, počáteční bod [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, strategic,zkreslení, strategické [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, symbolic,zkreslení, symbolické [eko.] RNDr. Pavel Piskačbias, temporal selection,zkreslení, dočasný výběr [eko.] RNDr. Pavel
Piskačbias, theoretical misspecification,zkreslení, chybná teoretická
specifikace [eko.] RNDr. Pavel Piskač |
|