slovodefinícia
Rebuke
(gcide)
Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), v. t. [imp. & p. p. Rebuked
(r[-e]*b[=u]kt"); p. pr. & vb. n. Rebuking.] [OF.
rebouquier to dull, blunt, F. reboucher; perhaps fr. pref.
re- re- + bouche mouth, OF. also bouque, L. bucca cheek; if
so, the original sense was, to stop the mouth of; hence, to
stop, obstruct.]
To check, silence, or put down, with reproof; to restrain by
expression of disapprobation; to reprehend sharply and
summarily; to chide; to reprove; to admonish.
[1913 Webster]

The proud he tamed, the penitent he cheered,
Nor to rebuke the rich offender feared. --Dryden.
[1913 Webster]

Syn: To reprove; chide; check; chasten; restrain; silence.
See Reprove.
[1913 Webster]
Rebuke
(gcide)
Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), n.
1. A direct and pointed reproof; a reprimand; also,
chastisement; punishment.
[1913 Webster]

For thy sake I have suffered rebuke. --Jer. xv. 15.
[1913 Webster]

Why bear you these rebukes and answer not? --Shak.
[1913 Webster]

2. Check; rebuff. [Obs.] --L'Estrange.
[1913 Webster]

To be without rebuke, to live without giving cause of
reproof or censure; to be blameless.
[1913 Webster]
podobné slovodefinícia
Rebuke
(gcide)
Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), v. t. [imp. & p. p. Rebuked
(r[-e]*b[=u]kt"); p. pr. & vb. n. Rebuking.] [OF.
rebouquier to dull, blunt, F. reboucher; perhaps fr. pref.
re- re- + bouche mouth, OF. also bouque, L. bucca cheek; if
so, the original sense was, to stop the mouth of; hence, to
stop, obstruct.]
To check, silence, or put down, with reproof; to restrain by
expression of disapprobation; to reprehend sharply and
summarily; to chide; to reprove; to admonish.
[1913 Webster]

The proud he tamed, the penitent he cheered,
Nor to rebuke the rich offender feared. --Dryden.
[1913 Webster]

Syn: To reprove; chide; check; chasten; restrain; silence.
See Reprove.
[1913 Webster]Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), n.
1. A direct and pointed reproof; a reprimand; also,
chastisement; punishment.
[1913 Webster]

For thy sake I have suffered rebuke. --Jer. xv. 15.
[1913 Webster]

Why bear you these rebukes and answer not? --Shak.
[1913 Webster]

2. Check; rebuff. [Obs.] --L'Estrange.
[1913 Webster]

To be without rebuke, to live without giving cause of
reproof or censure; to be blameless.
[1913 Webster]
Rebuked
(gcide)
Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), v. t. [imp. & p. p. Rebuked
(r[-e]*b[=u]kt"); p. pr. & vb. n. Rebuking.] [OF.
rebouquier to dull, blunt, F. reboucher; perhaps fr. pref.
re- re- + bouche mouth, OF. also bouque, L. bucca cheek; if
so, the original sense was, to stop the mouth of; hence, to
stop, obstruct.]
To check, silence, or put down, with reproof; to restrain by
expression of disapprobation; to reprehend sharply and
summarily; to chide; to reprove; to admonish.
[1913 Webster]

The proud he tamed, the penitent he cheered,
Nor to rebuke the rich offender feared. --Dryden.
[1913 Webster]

Syn: To reprove; chide; check; chasten; restrain; silence.
See Reprove.
[1913 Webster]
Rebukeful
(gcide)
Rebukeful \Re*buke"ful\ (r[-e]*b[=u]k"f[.u]l), a.
Containing rebuke; of the nature of rebuke. [Obs.] --
Re*buke"ful*ly, adv. [Obs.]
[1913 Webster]
Rebukefully
(gcide)
Rebukeful \Re*buke"ful\ (r[-e]*b[=u]k"f[.u]l), a.
Containing rebuke; of the nature of rebuke. [Obs.] --
Re*buke"ful*ly, adv. [Obs.]
[1913 Webster]
Rebuker
(gcide)
Rebuker \Re*buk"er\ (r[-e]*b[=u]k"[~e]r), n.
One who rebukes.
[1913 Webster]
To be without rebuke
(gcide)
Rebuke \Re*buke"\ (r[-e]*b[=u]k"), n.
1. A direct and pointed reproof; a reprimand; also,
chastisement; punishment.
[1913 Webster]

For thy sake I have suffered rebuke. --Jer. xv. 15.
[1913 Webster]

Why bear you these rebukes and answer not? --Shak.
[1913 Webster]

2. Check; rebuff. [Obs.] --L'Estrange.
[1913 Webster]

To be without rebuke, to live without giving cause of
reproof or censure; to be blameless.
[1913 Webster]
Unrebuked
(gcide)
Unrebuked \Unrebuked\
See rebuked.

Nenašli ste slovo čo ste hľadali ? Doplňte ho do slovníka.

na vytvorenie tejto webstránky bol pužitý dictd server s dátami z sk-spell.sk.cx a z iných voľne dostupných dictd databáz. Ak máte klienta na dictd protokol (napríklad kdict), použite zdroj slovnik.iz.sk a port 2628.

online slovník, sk-spell - slovníkové dáta, IZ Bratislava, Malé Karpaty - turistika, Michal Páleník, správy, údaje o okresoch V4