slovo | definícia |
spell (mass) | spell
- okúzlenie, kúzlo, zaklínadlo, zakliať, prekliať, hláskovať,
slabikovať, kúzliť |
spell (encz) | spell,hláskovat v: Zdeněk Brož |
spell (encz) | spell,kouzlit v: Nijel |
spell (encz) | spell,kouzlo n: Nijel |
spell (encz) | spell,období Zdeněk Brož |
spell (encz) | spell,odpočinout v: Zdeněk Brož |
spell (encz) | spell,okouzlení n: Nijel |
spell (encz) | spell,slabikovat v: Zdeněk Brož |
spell (encz) | spell,zaříkat v: Nijel |
spell (encz) | spell,znamenat v: Nijel |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, n. [OE. speld, AS. speld a spill to light a
candle with; akin to D. speld a pin, OD. spelle, G. spalten
to split, OHG. spaltan, MHG. spelte a splinter, Icel. spjald
a square tablet, Goth. spilda a writing tablet. Cf.
Spillsplinter, roll of paper, Spell to tell the letters
of.]
A spelk, or splinter. [Obs.] --Holland.
[1913 Webster] |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, v. t. [imp. & p. p. Spelled; p. pr. & vb. n.
Spelling.] [AS. spelian to supply another's place.]
To supply the place of for a time; to take the turn of, at
work; to relieve; as, to spell the helmsman.
[1913 Webster] |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, n.[AS. spell a saying, tale, speech; akin to OS.
& OHG. spel, Icel. spjall,Goth. spill. Cf. Gospel, Spell
to tell the letters of.]
1. A story; a tale. [Obs.] "Hearken to my spell." --Chaucer.
[1913 Webster]
2. A stanza, verse, or phrase supposed to be endowed with
magical power; an incantation; hence, any charm.
[1913 Webster]
Start not; her actions shall be holy as
You hear my spell is lawful. --Shak.
[1913 Webster] |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, n.
1. The relief of one person by another in any piece of work
or watching; also, a turn at work which is carried on by
one person or gang relieving another; as, a spell at the
pumps; a spell at the masthead.
[1913 Webster]
A spell at the wheel is called a trick. --Ham. Nav.
Encyc.
[1913 Webster]
2. The time during which one person or gang works until
relieved; hence, any relatively short period of time,
whether a few hours, days, or weeks.
[1913 Webster]
Nothing new has happened in this quarter, except the
setting in of a severe spell of cold weather.
--Washington.
[1913 Webster]
3. One of two or more persons or gangs who work by spells.
[R.]
[1913 Webster]
Their toil is so extreme that they can not endure it
above four hours in a day, but are succeeded by
spells. --Garew.
[1913 Webster]
4. A gratuitous helping forward of another's work; as, a
logging spell. [Local, U.S.]
[1913 Webster] |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, v. t. [imp. & p. p. Spelledor Spelt; p. pr. &
vb. n. Spelling.] [OE. spellen, spellien, tell, relate, AS.
spellian, fr. spell a saying, tale; akin to MHG. spellen to
relate, Goth. spill?n.e Spell a tale. In sense 4 and those
following, OE. spellen, perhaps originally a different word,
and from or influenced by spell a splinter, from the use of a
piece of wood to point to the letters in schools: cf. D.
spellen to spell. Cf. Spell splinter.]
1. To tell; to relate; to teach. [Obs.]
[1913 Webster]
Might I that legend find,
By fairies spelt in mystic rhymes. --T. Warton.
[1913 Webster]
2. To put under the influence of a spell; to affect by a
spell; to bewitch; to fascinate; to charm. "Spelled with
words of power." --Dryden.
[1913 Webster]
He was much spelled with Eleanor Talbot. --Sir G.
Buck.
[1913 Webster]
3. To constitute; to measure. [Obs.]
[1913 Webster]
The Saxon heptarchy, when seven kings put together
did spell but one in effect. --Fuller.
[1913 Webster]
4. To tell or name in their proper order letters of, as a
word; to write or print in order the letters of, esp. the
proper letters; to form, as words, by correct orthography.
[1913 Webster]
The word "satire" ought to be spelled with i, and
not with y. --Dryden.
[1913 Webster]
5. To discover by characters or marks; to read with
difficulty; -- usually with out; as, to spell out the
sense of an author; to spell out a verse in the Bible.
[1913 Webster]
To spell out a God in the works of creation.
--South.
[1913 Webster]
To sit spelling and observing divine justice upon
every accident. --Milton.
[1913 Webster] |
Spell (gcide) | Spell \Spell\, v. i.
1. To form words with letters, esp. with the proper letters,
either orally or in writing.
[1913 Webster]
When what small knowledge was, in them did dwell,
And he a god, who could but read or spell. --Dryden.
[1913 Webster]
2. To study by noting characters; to gain knowledge or learn
the meaning of anything, by study. [Obs.]
[1913 Webster]
Where I may sit and rightly spell
Of every star that heaven doth shew,
And every herb that sips the dew. --Milton.
[1913 Webster] |
spell (wn) | spell
n 1: a psychological state induced by (or as if induced by) a
magical incantation [syn: enchantment, spell, trance]
2: a time for working (after which you will be relieved by
someone else); "it's my go"; "a spell of work" [syn: go,
spell, tour, turn]
3: a period of indeterminate length (usually short) marked by
some action or condition; "he was here for a little while";
"I need to rest for a piece"; "a spell of good weather"; "a
patch of bad weather" [syn: while, piece, spell,
patch]
4: a verbal formula believed to have magical force; "he
whispered a spell as he moved his hands"; "inscribed around
its base is a charm in Balinese" [syn: spell, {magic
spell}, magical spell, charm]
v 1: orally recite the letters of or give the spelling of; "How
do you spell this word?" "We had to spell out our names for
the police officer" [syn: spell, spell out]
2: indicate or signify; "I'm afraid this spells trouble!" [syn:
spell, import]
3: write or name the letters that comprise the conventionally
accepted form of (a word or part of a word); "He spelled the
word wrong in this letter" [syn: spell, write]
4: relieve (someone) from work by taking a turn; "She spelled
her husband at the wheel"
5: place under a spell [ant: unspell]
6: take turns working; "the workers spell every four hours" |
spell (foldoc) | incantation
spell
Any particularly arbitrary or obscure command that one must
mutter at a system to attain a desired result. Not used of
passwords or other explicit security features. Especially
used of tricks that are so poorly documented that they must be
learned from a wizard. "This compiler normally locates
initialised data in the data segment, but if you mutter the
right incantation they will be forced into text space."
|
spell (jargon) | spell
n.
Syn. incantation.
|
| podobné slovo | definícia |
spell (mass) | spell
- okúzlenie, kúzlo, zaklínadlo, zakliať, prekliať, hláskovať,
slabikovať, kúzliť |
spell out (mass) | spell out
- vysvetliť |
spellbinding (mass) | spellbinding
- očarujúci |
spellchecker (mass) | spell-checker
- kontrola preklepov |
spelling (mass) | spelling
- hláskovanie |
break a spell (encz) | break a spell,zkazit něčím půvab někoho Zdeněk Brož |
cast a spell (encz) | cast a spell,vyvolat kouzlo Milan Svoboda |
cold spell (encz) | cold spell, n: |
dispell (encz) | dispell, |
finger spelling (encz) | finger spelling, n: |
finger-spell (encz) | finger-spell, v: |
fingerspell (encz) | fingerspell, v: |
fingerspelling (encz) | fingerspelling, n: |
good speller (encz) | good speller, n: |
gospeller (encz) | gospeller,evangelista Zdeněk Brožgospeller,kazatel Zdeněk Brož |
hot spell (encz) | hot spell, n: |
magic spell (encz) | magic spell,kouzlo n: Ivan Masár |
misspell (encz) | misspell,misspell/misspelled/misspelled v: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překladmisspell,misspell/misspelt/misspelt v: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překladmisspell,udělat pravopisnou chybu Zdeněk Brož |
misspelled (encz) | misspelled,misspell/misspelled/misspelled v: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překladmisspelled,pravopisně chybný Zdeněk Brož |
misspelling (encz) | misspelling,pravopisná chyba n: Zdeněk Brož |
misspellings (encz) | misspellings,pravopisné chyby Zdeněk Brož |
misspells (encz) | misspells,dělá pravopisnou chybu Zdeněk Brož |
poor speller (encz) | poor speller, n: |
respell (encz) | respell, |
set a spell (encz) | set a spell, |
sinking spell (encz) | sinking spell, n: |
spell (encz) | spell,hláskovat v: Zdeněk Brožspell,kouzlit v: Nijelspell,kouzlo n: Nijelspell,období Zdeněk Brožspell,odpočinout v: Zdeněk Brožspell,okouzlení n: Nijelspell,slabikovat v: Zdeněk Brožspell,zaříkat v: Nijelspell,znamenat v: Nijel |
spell checker (encz) | spell checker,kontrola pravopisu n: Nijel |
spell disaster (encz) | spell disaster, |
spell out (encz) | spell out,vysvětlit v: do podrobností Nijel |
spell you off (encz) | spell you off, |
spell-check (encz) | spell-check,kontrola pravopisu n: Nijel |
spell-checker (encz) | spell-checker, n: |
spellable (encz) | spellable,hláskovatelný adj: Nijel |
spellbind (encz) | spellbind,očarovat v: Nijel |
spellbinder (encz) | spellbinder,strhující řečník Zdeněk Brož |
spellbinding (encz) | spellbinding,okouzlující adj: Zdeněk Brožspellbinding,strhující adj: Zdeněk Brož |
spellbound (encz) | spellbound,očarovaný adj: Zdeněk Brožspellbound,okouzlený adj: Zdeněk Brož |
spelldown (encz) | spelldown,soutěž ve hláskování n: Nijel |
spelled (encz) | spelled,hláskovaný adj: Zdeněk Brožspelled,odpočatý adj: Zdeněk Brož |
speller (encz) | speller,pravopisná kniha n: Zdeněk Brož |
spelling (encz) | spelling,hláskování n: Zdeněk Brožspelling,pravopis n: Pavel Cvrček |
spelling bee (encz) | spelling bee,soutěž ve hláskování n: Nijel |
spelling book (encz) | spelling book,pravopisný slovník Zdeněk Brož |
spelling checker (encz) | spelling checker,kontrola pravopisu n: Nijel |
spelling contest (encz) | spelling contest, n: |
spellings (encz) | spellings,hláskování n: Zdeněk Brožspellings,pravopisy n: pl. Zdeněk Brož |
spells (encz) | spells,doby n: pl. Zdeněk Brožspells,hláskuje v: Zdeněk Brožspells,kouzla n: Zdeněk Brož |
under a spell (encz) | under a spell, |
unspell (encz) | unspell, v: |
visit a spell (encz) | visit a spell, |
misspell/misspelled/misspelled (czen) | misspell/misspelled/misspelled,misspellv: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překladmisspell/misspelled/misspelled,misspelledv: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překlad |
misspell/misspelt/misspelt (czen) | misspell/misspelt/misspelt,misspellv: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překladmisspell/misspelt/misspelt,misspeltv: [neprav.] Zdeněk Brož a
automatický překlad |
Ague spell (gcide) | ague \a"gue\ ([=a]"g[-u]), n. [OE. agu, ague, OF. agu, F. aigu,
sharp, OF. fem. ague, LL. (febris) acuta, a sharp, acute
fever, fr. L. acutus sharp. See Acute.]
1. An acute fever. [Obs.] "Brenning agues." --P. Plowman.
[1913 Webster]
2. (Med.) A fever characterized by paroxysms of high fever
and shaking chills.
[1913 Webster + AS]
3. The cold fit or rigor of malaria or any other intermittent
fever; as, fever and ague.
[1913 Webster + AS]
4. A chill, or state of shaking, as with cold. --Dryden. AS
[1913 Webster]
Ague cake, an enlargement of the spleen produced by ague.
Ague drop, a solution of the arsenite of potassa used for
ague.
Ague fit, a fit of the ague. --Shak.
Ague spell, a spell or charm against ague. --Gay.
Ague tree, the sassafras, -- sometimes so called from the
use of its root formerly, in cases of ague. [Obs.]
[1913 Webster] |
By-spell (gcide) | By-spell \By"-spell`\, n. [AS. bigspell.]
A proverb. [Obs.]
[1913 Webster] |
Dispelled (gcide) | Dispel \Dis*pel"\, v. t. [imp. & p. p. Dispelled; p. pr. & vb.
n. Dispelling.] [L. dispellere; dis- + pellere to push,
drive. See Pulse a beating.]
To drive away by scattering, or so to cause to vanish; to
clear away; to banish; to dissipate; as, to dispel a cloud,
vapors, cares, doubts, illusions.
[1913 Webster]
[Satan] gently raised
their fainting courage, and dispelled their fears.
--Milton.
[1913 Webster]
I saw myself the lambent easy light
Gild the brown horror, and dispel the night. --Dryden.
[1913 Webster] |
Dispelling (gcide) | Dispel \Dis*pel"\, v. t. [imp. & p. p. Dispelled; p. pr. & vb.
n. Dispelling.] [L. dispellere; dis- + pellere to push,
drive. See Pulse a beating.]
To drive away by scattering, or so to cause to vanish; to
clear away; to banish; to dissipate; as, to dispel a cloud,
vapors, cares, doubts, illusions.
[1913 Webster]
[Satan] gently raised
their fainting courage, and dispelled their fears.
--Milton.
[1913 Webster]
I saw myself the lambent easy light
Gild the brown horror, and dispel the night. --Dryden.
[1913 Webster] |
gospeller (gcide) | Gospeler \Gos"pel*er\, n. [AS. godspellere.] [Written also
gospeller.]
1. One of the four evangelists. --Rom. of R.
[1913 Webster]
Mark the gospeler was the ghostly son of Peter in
baptism. --Wyclif.
[1913 Webster]
2. A follower of Wyclif, the first English religious
reformer; hence, a Puritan. [Obs.] --Latimer.
[1913 Webster]
The persecution was carried on against the gospelers
with much fierceness by those of the Roman
persuasion. --Strype.
[1913 Webster]
3. A priest or deacon who reads the gospel at the altar
during the communion service.
[1913 Webster]
The Archbishop of York was the celebrant, the
epistoler being the dean, and the gospeler the
Bishop of Sydney. --Pall Mall
Gazette.
[1913 Webster] |
magic spell (gcide) | magic spell \magic spell\ n.
A verbal formula considered to have magical force.
Syn: spell, incantation.
[WordNet 1.5] |
Mispell (gcide) | Mispell \Mis*pell"\, v. t., Mispend \Mis*pend"\, v. t., etc.
See Misspell, Misspend, etc.
[1913 Webster] |
|