| slovo | definícia |  
literalize (encz) | literalize,	v:		 |  
Literalize (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
    [imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
    pr. & vb. n. Literalizing
    (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
    To make literal; to interpret or put in practice according to
    the strict meaning of the words; -- opposed to
    spiritualize; as, to literalize Scripture.
    [1913 Webster] |  
literalize (wn) | literalize
     v 1: make literal; "literalize metaphors" [syn: literalize,
          literalise] [ant: spiritualise, spiritualize] |  
  | | podobné slovo | definícia |  
Literalize (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
    [imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
    pr. & vb. n. Literalizing
    (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
    To make literal; to interpret or put in practice according to
    the strict meaning of the words; -- opposed to
    spiritualize; as, to literalize Scripture.
    [1913 Webster] |  
Literalized (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
    [imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
    pr. & vb. n. Literalizing
    (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
    To make literal; to interpret or put in practice according to
    the strict meaning of the words; -- opposed to
    spiritualize; as, to literalize Scripture.
    [1913 Webster] |  
Literalizer (gcide) | Literalizer \Lit"er*al*i`zer\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[~e]r),
    n.
    A literalist.
    [1913 Webster] |  
  |