slovo | definícia |
literalize (encz) | literalize, v: |
Literalize (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
[imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
pr. & vb. n. Literalizing
(l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
To make literal; to interpret or put in practice according to
the strict meaning of the words; -- opposed to
spiritualize; as, to literalize Scripture.
[1913 Webster] |
literalize (wn) | literalize
v 1: make literal; "literalize metaphors" [syn: literalize,
literalise] [ant: spiritualise, spiritualize] |
| podobné slovo | definícia |
Literalize (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
[imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
pr. & vb. n. Literalizing
(l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
To make literal; to interpret or put in practice according to
the strict meaning of the words; -- opposed to
spiritualize; as, to literalize Scripture.
[1913 Webster] |
Literalized (gcide) | Literalize \Lit"er*al*ize\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]z), v. t.
[imp. & p. p. Literalized (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]zd); p.
pr. & vb. n. Literalizing
(l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[i^]ng).]
To make literal; to interpret or put in practice according to
the strict meaning of the words; -- opposed to
spiritualize; as, to literalize Scripture.
[1913 Webster] |
Literalizer (gcide) | Literalizer \Lit"er*al*i`zer\ (l[i^]t"[~e]r*al*[imac]*z[~e]r),
n.
A literalist.
[1913 Webster] |
|