slovodefinícia
refrain
(encz)
refrain,refrén n: Zdeněk Brož
refrain
(encz)
refrain,zdržet se v: Kamil Páral
Refrain
(gcide)
Refrain \Re*frain"\, v. i.
To keep one's self from action or interference; to hold
aloof; to forbear; to abstain.
[1913 Webster]

Refrain from these men, and let them alone. --Acts v.
38.
[1913 Webster]

They refrained therefrom [eating flesh] some time
after. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]

Syn: To hold back; forbear; abstain; withhold.
[1913 Webster]
Refrain
(gcide)
Refrain \Re*frain"\ (r[-e]*fr[=a]n"), v. t. [imp. & p. p.
Refrained (-fr[=a]nd"); p. pr. & vb. n. Refraining.] [OE.
refreinen, OF. refrener, F. refr['e]ner, fr. L. refrenare;
influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL.
refrangere, for L. refringere to break up, break (see
Refract). L. refrenare is fr. pref. re- back + frenum
bridle; cf. Skr. dh[.r] to hold.]
1. To hold back; to restrain; to keep within prescribed
bounds; to curb; to govern.
[1913 Webster]

His reason refraineth not his foul delight or
talent. --Chaucer.
[1913 Webster]

Refrain thy foot from their path. --Prov. i. 15.
[1913 Webster]

2. To abstain from. [Obs.]
[1913 Webster]

Who, requiring a remedy for his gout, received no
other counsel than to refrain cold drink. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]
Refrain
(gcide)
Refrain \Re*frain"\, n. [F. refrain, fr. OF. refraindre; cf. Pr.
refranhs a refrain, refranher to repeat. See
Refract,Refrain, v.]
The burden of a song; a phrase or verse which recurs at the
end of each of the separate stanzas or divisions of a poetic
composition.
[1913 Webster]

We hear the wild refrain. --Whittier.
[1913 Webster]
refrain
(wn)
refrain
n 1: the part of a song where a soloist is joined by a group of
singers [syn: refrain, chorus]
v 1: resist doing something; "He refrained from hitting him
back"; "she could not forbear weeping" [syn: refrain,
forbear] [ant: act, move]
2: choose not to consume; "I abstain from alcohol" [syn:
abstain, refrain, desist] [ant: consume, have,
ingest, take, take in]
podobné slovodefinícia
refrain (from)
(encz)
refrain (from),zdržet se (čeho) v: Milan Svoboda
refrained
(encz)
refrained,nevykonaný adj: Zdeněk Brož
refraining
(encz)
refraining,nedělání n: Zdeněk Brož
refrains
(encz)
refrains,refrény n: pl. Zdeněk Brož
Refrain
(gcide)
Refrain \Re*frain"\, v. i.
To keep one's self from action or interference; to hold
aloof; to forbear; to abstain.
[1913 Webster]

Refrain from these men, and let them alone. --Acts v.
38.
[1913 Webster]

They refrained therefrom [eating flesh] some time
after. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]

Syn: To hold back; forbear; abstain; withhold.
[1913 Webster]Refrain \Re*frain"\ (r[-e]*fr[=a]n"), v. t. [imp. & p. p.
Refrained (-fr[=a]nd"); p. pr. & vb. n. Refraining.] [OE.
refreinen, OF. refrener, F. refr['e]ner, fr. L. refrenare;
influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL.
refrangere, for L. refringere to break up, break (see
Refract). L. refrenare is fr. pref. re- back + frenum
bridle; cf. Skr. dh[.r] to hold.]
1. To hold back; to restrain; to keep within prescribed
bounds; to curb; to govern.
[1913 Webster]

His reason refraineth not his foul delight or
talent. --Chaucer.
[1913 Webster]

Refrain thy foot from their path. --Prov. i. 15.
[1913 Webster]

2. To abstain from. [Obs.]
[1913 Webster]

Who, requiring a remedy for his gout, received no
other counsel than to refrain cold drink. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]Refrain \Re*frain"\, n. [F. refrain, fr. OF. refraindre; cf. Pr.
refranhs a refrain, refranher to repeat. See
Refract,Refrain, v.]
The burden of a song; a phrase or verse which recurs at the
end of each of the separate stanzas or divisions of a poetic
composition.
[1913 Webster]

We hear the wild refrain. --Whittier.
[1913 Webster]
Refrained
(gcide)
Refrain \Re*frain"\ (r[-e]*fr[=a]n"), v. t. [imp. & p. p.
Refrained (-fr[=a]nd"); p. pr. & vb. n. Refraining.] [OE.
refreinen, OF. refrener, F. refr['e]ner, fr. L. refrenare;
influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL.
refrangere, for L. refringere to break up, break (see
Refract). L. refrenare is fr. pref. re- back + frenum
bridle; cf. Skr. dh[.r] to hold.]
1. To hold back; to restrain; to keep within prescribed
bounds; to curb; to govern.
[1913 Webster]

His reason refraineth not his foul delight or
talent. --Chaucer.
[1913 Webster]

Refrain thy foot from their path. --Prov. i. 15.
[1913 Webster]

2. To abstain from. [Obs.]
[1913 Webster]

Who, requiring a remedy for his gout, received no
other counsel than to refrain cold drink. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]
Refrainer
(gcide)
Refrainer \Re*frain"er\ (r[-e]*fr[=a]n"[~e]r), n.
One who refrains.
[1913 Webster]
Refraining
(gcide)
Refrain \Re*frain"\ (r[-e]*fr[=a]n"), v. t. [imp. & p. p.
Refrained (-fr[=a]nd"); p. pr. & vb. n. Refraining.] [OE.
refreinen, OF. refrener, F. refr['e]ner, fr. L. refrenare;
influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL.
refrangere, for L. refringere to break up, break (see
Refract). L. refrenare is fr. pref. re- back + frenum
bridle; cf. Skr. dh[.r] to hold.]
1. To hold back; to restrain; to keep within prescribed
bounds; to curb; to govern.
[1913 Webster]

His reason refraineth not his foul delight or
talent. --Chaucer.
[1913 Webster]

Refrain thy foot from their path. --Prov. i. 15.
[1913 Webster]

2. To abstain from. [Obs.]
[1913 Webster]

Who, requiring a remedy for his gout, received no
other counsel than to refrain cold drink. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]
Refrainment
(gcide)
Refrainment \Re*frain"ment\ (-ment), n.
Act of refraining. [R.]
[1913 Webster]

Nenašli ste slovo čo ste hľadali ? Doplňte ho do slovníka.

na vytvorenie tejto webstránky bol pužitý dictd server s dátami z sk-spell.sk.cx a z iných voľne dostupných dictd databáz. Ak máte klienta na dictd protokol (napríklad kdict), použite zdroj slovnik.iz.sk a port 2628.

online slovník, sk-spell - slovníkové dáta, IZ Bratislava, Malé Karpaty - turistika, Michal Páleník, správy, údaje o okresoch V4